• Naoto

Conversations with Myself from 3 months Ago | Casual Japanese | Anime, Movie, Novel


There are English translations of the underlined words below.


[1]

みなさんこんにちは Naotoです。

今回は3ヶ月前の自分とタメ口で話したいと思います。

下のリンク先でこの動画スクリプトとその中の難しい単語の英訳も見れますので見てみてください。


[2]3ヶ月前のNaoto:青

はい、今回は3カ月前の僕に来ていただきました。自己紹介お願いします。

Naotoです。3ヶ月前のNaotoです。

なんか質問ある?

コロナどうなった?こっち今12月なんだけど、めっちゃ感染者数増えてんだよね。国内の。

あー、第三波だよね。確か1月がピークで、緊急事態宣言出たらまた徐々に減ってくよ。

え、また緊急事態宣言出すの?

うん、全国じゃないけどね。でも最近下げ止まりしてんだよね感染者数。

マジか。1日何人くらい?

まあ、もちろん曜日によって違うけど千人いったりいかなかったり

まだ結構多いね

そうだね。今年終息すればいいけど、まだ全然わかんないね。

なるほど。


[3]

あと最近久々にリアタイでアニメ見てる。

え、マジで

うん、久々っていうか大人になってから初めてかも。

いや初めてじゃないでしょ。ちょいちょい「いぬやしき」とか「惡の華」とか見てたじゃん

あー、完全に忘れてた。普通に見てたわ。

で今なに見てんの?

「呪術廻戦」

なんで?

あのー、最近「ヤンサン」で取り上げてて、山田玲司さんが結構褒めてたから、僕もちょっと見てみようかなと思って。

へー、おもしろいんだ。

うん。ジャンプテンプレガンガン入ってるんだけど、設定現代の日本で、社会問題とかいじめとか、そういうトピックが結構入ってておもしろい。

あと作者震災経験みたいで、それを聞いた後にアニメを見るとすごいセリフ刺さる

あ〜なるほど。

あとオープニングとエンディングがめちゃめちゃかっこいい。

へー。見てみよ。


[4]

あと漫画は最近何読んでんの?

最近全然読んでないんだよね。金がなさすぎて。税金払わないといけないから。

あーその時期か。

だからレビュー動画用の漫画以外全然読んでない。あ、ワンピースの新巻は読んだけど。

映画は?

映画は相変わらず見てるよ。最近見たのはタランティーノの「ジャンゴ」ってやつ。

あー見るリストにずっとあるやつね。

そう。めちゃめちゃおもしろかった。

ジャンルは?

西部劇って言っていいのかな。たぶん。

1800年代のアメリカが舞台で、もう、ガンアクションがめちゃめちゃかっこよかった。

たぶんいろいろオマージュも入ってると思う。

たぶんそうだね。

あの「ヘイトフル・エイト」みたいに一つのシチュエーションでずっと進んでく感じ?

いやだね。(もう)どんどんいろんなところに行って、ストーリーが展開していく感じ。

だから見てて全然飽きない

へー。

テーマはもちろん似ている部分があるかもしれないけど、全然違うおもしろさだね。

へー。見ます。


[5]

あと小説は何読んでんの?最近。

今は芥川龍之介の短編集読んでる。

あー、あのヤンサンで言ってたやつね。

そう。「河童」。

どう?難しい?

いや、そんなに難しくないよ。

単語は難しいのがちょいちょい出てくるけど、文のスタイル自体は結構読みやすい方だと思う。

へー。そうなんだ。(おも、)おもしろかった?

うん、おもしろいよ。人間とか社会全体風刺するような作品だったね。

あと「河童」以外にも、子供の頃の悲しいけどちょっと神秘的な話とか悩み苦しんでいる自分の話とか、いろんなジャンルがあっておもしろい。


[6]

どうだった?未来の自分と話してみて。

未来の自分が金に困っててショックだった。今から金貯めます

はい。えー、この動画のスクリプトとその中の難しい単語の英訳が下のリンク先で見ることができますのでぜひ見てみてください。

ではまた次回お会いしましょう。

じゃあねぇ。

____________________________

[1]

タメ口(ためぐち) casual talk

リンク先(さき) linked page

動画(どうが) video

スクリプト transcript/script

英訳(えいやく) English translation

[2]

自己紹介(じこしょうかい) self-introduction

めっちゃ totally/absolutely

感染者(かんせんしゃ) infected person

~数(すう) the number of~

国内(こくない)の domestic/internal

第三波(だいさんぱ) the second wave

確か(たしか) if I remember correctly

ピーク peak

緊急事態宣言(きんきゅうじたいせんげん) state of emergency

徐々(じょじょ)に gradually/slowly

全国(ぜんこく) whole country

下げ止まり(さげどまり) to reach bottom/ceasing to fall

曜日(ようび) day (of the week)

~によって(は) depending on~

行く reach

~たり~たり sometimes~, sometimes~/on and off

結構(けっこう) quite/pretty

~中(じゅう) within/during

終息(しゅうそく)する end/be stamped out

[3]

久々(ひさびさ)に (in a) long time/for the first time in a while

リアタイで/リアルタイムで live/in real-time

マジで? Really?/Seriously?

ちょいちょい now and then/occasionally/frequently

じゃん [surprise/criticism]

完全(かんぜん)に fully/completely

普通に ≒without trouble/without difficulty/without wavering

取り上げる(とりあげる) feature/take up/select

褒める(ほめる) praise/admire

ジャンプ Shonen Jump

テンプレ/テンプレート template

がんがん a great deal of/intensely/like crazy

設定(せってい) setting/background

現代(げんだい)の modern

社会問題(しゃかいもんだい) social problem

いじめ bullying

そういう such/that kind of

作者(さくしゃ) author/writer/drawer

震災(しんさい) earthquake disaster

震災=東日本大震災(ひがしにほんだいしんさい) Great East Japan earthquake

~者(しゃ) person/someone doing~

セリフ line/phrase

(心に)刺さる(ささる) resonate with~/touch someone’s heart

[4]

税金(ぜいきん) tax

時期(じき) season/period/time

新巻(しんかん) the new volume[book]

相変わらず(あいかわらず) as before/as ever/as usual/as always

西部劇(せいぶげき) Western (film)/cowboy movie

~年代(ねんだい) ~’s

舞台(ぶたい) scene/setting/stage

逆(ぎゃく)の contrary/opposite/reverse

どんどん one after another/rapidly/faster

展開(てんかい) development/progressing/scene

飽きる(あきる) get tired

[5]

短編集(たんぺんしゅう) collection of short stories

河童(かっぱ ) kappa [≒water imp]

そんなに~ so much/so/that~

~自体(じたい) ~(in) itself

~全体(ぜんたい) the whole~

風刺(ふうし) satire

神秘的(しんぴてき)な mysterious/mystic

悩む(なやむ) be worried/be troubled/be distressed

苦しむ(くるしむ) be distressed/be worried

悩み苦しむ [compound verb of 悩む and 苦しむ]

[6]

ショック shock

貯める(ためる) save (money)

I teach Japanese there, too!⬆︎

Support me on Patreon!⬅︎

54回の閲覧0件のコメント

最新記事

すべて表示